今回は、「好きな人いるの?」の英語フレーズをまとめて紹介します。
気になるあの人に好きな人がいるのか、知りたい時ってありますよね。
では、英語の場合、「好きな人いるの?」をどのように表現したらよいでしょうか。
ネイティブによく使われる「好きな人いるの?」の英語フレーズを紹介します。
例文を使いながら解説するので、ぜひ英語学習にお役立てください。後半に解説動画もアップしています!
「好きな人いるの?」って英語でなんて言うの?【5選】
Do you have a crush on someone?
好きな/片思いしてる人いるの?
“Crush on”は「(誰かに)恋をしている状態」のことをいいます。
"Crush"は「好きな人」という意味で、下記例文もよく使われます。
Do you have a crush?
好きな/片思いしてる人いるの?
Are you in love with someone?
好きな/恋してる人いるの?
Are you into someone right now?
今、好きな人/気になる人いるの?
“I’m into~”は「〜にハマってる/のめり込んでる/関心がある」などの意味があります。
What are you into?
何にハマってるの?/何に関心があるの?
このフレーズだけだと、「最近何に興味あるの?」というニュアンスの質問になります。
Who do you like?
誰が好きなの?
これは直球ですね。ド直球で来られると好きじゃなくても気になっちゃう人は多いはず。
解説動画
@moepi_english 「好きな人いるの?」って聞いて恋を進展させよう!😻#tiktok教室 #英語 #勉強 #僕らの青春 #恋愛 ♬ オリジナル楽曲 - もえぴのワンフレ英会話 - もえぴ英会話
恋をしている皆さんは、相手の方の恋愛事情をこの英語フレーズで探ってみてください!